The Plural of Nouns and
Adjectives
in Gascon, Limousin, Auvergnat
For the preparation of this
page we are obliged to Mr. Domergue Sumien.
Please install the Times
NR Phonetic true type font on your system.
-
General rule: plural is made by adding -s
to the words, cf.:
-
rota : rotas,
-
acte : actes,
-
color : colors,
-
bòsc : bòscs,
-
tèxt : tèxts,
-
romanch : romanchs,
-
malgash : malgashs.
-
The words terminated in singular by -s, -ç,
-tz, -x, -z remain unchanged in plural, cf.:
-
precís : precís,
-
virus : virus,
-
braç : braç,
-
crotz : crotz,
-
fix : fix,
-
merguèz : merguèz (in Limousin merguez : merguez).
In Limousin and Northern Auvergnat the plural mark -s is mute, but
it modifies the pronunciation of the final syllable, cf.:
-
rota ['òutO] : rotas ['òutà],
-
òme [O'me] : òmes [O'mej],
etc.
Some Vivaro-Alpine dialects form plural in the same manner as Limousin
and Auvergnat. Some others are influenced by Provençal, Pieedmontese
and Ligurian.
The Gascon of Val d'Aran forms feminine plural in -es (rota :
rotes) and some masculine plurals in -i (which corresponds
to -es in Languedocian, cf. aranés : aranesi
versus
Langedocien aranés : araneses).
Back to Noun and Adjective
Occitan
Descriptive Grammar
Occitan
Language Main Page
Modern
Romance Languages
Main Page
Orbis Latinus Main
Page
This page is part of Orbis
Latinus
© Zdravko Batzarov