Este día, mes e ano, êno dito lugar, Fernand Mjgelles,
pedreyro, diso que, por quanto / el nõ era cõtento da vjda
que fasja cõ Dominga, súa moller, e por nõ / cabsar
mal de hûu ou de outro, que se quería apartar e quitar dela
e se quitaua / e apartaua dela e la daua por libre e quita para que de
oje en deante fose / de sy e de seu corpo e fasenda todo quanto quisese
e súa võtade fose, / sen pena nj~gûa. E a dita Dominga
diso que, poys así era súa võtade, / que leuase o
cárrego delo sobre súa alma, e que lle prasía e que
así mjsmo / lo soltaua ao dito Fernand Mjgelles e se quitaua del
para que fosê libres / e quitos hûu do outro e o outro do outro;
e prometerõ amas ditas partes / de nõ acusar hûu a
outro so pena de çent florîs d’ouro para a parte a/cusada;
do qual diserõ que outorgauã dúas cartas firmes e
fortes, / quaes en esta rrasõ más firmes se podesê
faser, feytas en hûu / thenor para cada hûu deles a súa,
e aos presentes rrogauã que fosê testigos; / do qual forõ
testigos: Ferrnando de Catoyra e Gomes de Rribademar, juís, / e
Diego Maseda, moradores en Rriãjo. /
Source: Fernando R. Tato Plaza (1994): O libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (séc. XV). Tese de doutoramento, Santiago: Universidade de Santiago de Compostela, pp. 127-128. [Microficha, 1995]
Galician
Medieval Texts
Galician
Main Page
Modern
Romance Languages Main Page
Orbis Latinus
Main
Page
This page is part of Orbis
Latinus
© Zdravko Batzarov