|
1
|
Buona pulcella fut Eulalia.
Bel avret corps, bellezour anima. Voldrent la veintre li Deo inimi, Voldrent la faire diaule servir. |
Eulalie était une
bonne jeune fille.
Elle avait le corps beau et l'âme plus belle encore. Les ennemis de Dieu voulurent la vaincre; Ils voulurent lui faire servir le Diable. |
|
|
5
|
Elle no'nt eskoltet les
mals conselliers
Qu'elle De o raneiet, chi maent sus en ciel, Ne por or ned argent ne paramenz
|
Elle n'écoute pas
les mauvais conseillers
qui lui demandent de renier Dieu qui demeure au ciel là-haut,
Ni pour de l'or, ni pour de l'argent, ni pour des
bijoux
Ni par la menace ni par les prières du roi. Rien ne put jamais la faire plier ni amener |
|
|
10
|
La polle sempre non
amast lo Deo menestier.
E por o fut presentede Maximiien,
|
La jeune fille à
ne pas aimer toujours le service
de Dieu.
Et pour cette raison elle fut présentée
à Maximien
Qui était en ces temps-là le roi des païens . Il lui ordonna, mais peu lui chaut, De renoncer au titre de chrétienne. |
|
|
15
|
Ell'ent adunet lo suon
element:
Melz sostendreiet les empedementz Qu'elle perdesse sa virginitét; Por os furet morte a grand honestét. Enz enl fou lo getterent com arde tost. |
Elle rassemble sa force.
Elle préfère subir la torture plutôt Que de perdre sa virginité. C'est pourquoi elle mourut avec un grand honneur. Ils la jetèrent dans le feu pour qu'elle brûlât vite. |
|
|
20
|
Elle colpes non
avret, por o nos coist.
A czo nos voldret concreidre li rex pagiens.
|
Elle n'avait pas commis
de faute, aussi elle ne
brûla point.
Le roi païen ne voulut pas accepter cela.
Avec une épée, il ordonna de lui couper la tête. La jeune fille ne protesta pas contre cela. Elle veut quitter le monde; elle prie le Christ. |
|
|
25
|
In figure de colomb volat
a ciel.
Tuit oram que por nos degnet preier Qued auuisset de nos Christus mercit Post la mort et a lui nos laist venir Par souue clementia. |
Sous la forme d'une colombe,
elle s'envole au ciel.
Prions tous qu'elle daigne intercéder pour nous, Afin que le Christ ait pitié de nous Après la mort et nous laisse venir à lui Par sa clémence. |
French
Texts Main Page
Old
French Period Main Page
Modern
Romance Languages Main Page
Orbis Latinus Main
Page
This page is part of Orbis
Latinus
© Zdravko Batzarov